В целях исполнения требований Директивы Президента Республики Беларусь от 11 марта 2004 года № 1 «О мерах по укреплению общественной безопасности и дисциплины» в учреждении «Республиканский центр олимпийской подготовки по теннису» утверждена инструкция о порядке действий при возникновении угроз террористического характера в учреждении «РЦОП по теннису».
ИНСТРУКЦИЯ о порядке действий при возникновении угроз террористического характера (.pdf)
ГЛАВА 1
НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
- Настоящая Инструкция устанавливает порядок действий при возникновении угроз террористического характера (далее террористическая угроза) структурных подразделений, работников, учащихся (далее - работники) учреждения «РЦОП по теннису» (далее - учреждение), а также посетителей (арендаторов) в помещениях, зданиях, сооружениях и на прилегающей территории учреждения.
- Руководители структурных подразделений учреждения, при возникновении террористической угрозы обеспечивают работу подчиненных подразделений и организаций в соответствии с требованиями настоящей Инструкции, о наступлении события, связанного с террористической угрозой, принятых первоочередных мерах реагирования незамедлительно докладывают начальнику отдела охраны и директору учреждения.
ГЛАВА 2
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ (АРЕНДАТОРОВ) В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ СООБЩЕНИЯ ПО СРЕДСТВАМ СВЯЗИ О ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ УГРОЗЕ
- В случае получения по средствам связи сообщения о террористической угрозе работники и посетители (арендаторы) осуществляют следующие действия:
- при поступлении террористической угрозы по телефонным линиям стационарной или мобильной связи:
- при проведении разговора:
-
-
-
- представляются, спокойно и вежливо разговаривают со звонящим человеком, не прерывают его;
- заверяют звонящего, что все его требования будут переданы администрации и для этого необходимо их подробно записать и правильно понять;
- при необходимости ссылаются на некачественную работу телефонного аппарата или плохое качество связи, чтобы полностью записать разговор, переспросить и уточнить наиболее важные детали;
- по возможности стараются получить от звонящего максимально возможный промежуток времени для принятия уполномоченными должностными лицами решений или совершения необходимых действий;
- при наличии звукозаписывающего устройства включают его, а по окончании разговора принимают меры к сохранности записи;
- по ходу разговора отмечают (по возможности):
-
- пол, возраст звонящего лица;
- особенности его (ее) речи (голос - громкий, тихий, высокий, низкий, грубый, веселый, невнятный) и другие особенности;
- речь - быстрая, медленная, неразборчивая, искаженная;
- манера речи - спокойная, сердитая, разумная, неразумная, последовательная, непоследовательная, осторожная, эмоциональная, насмешливая, назидательная, развязная, с издевкой, с нецензурными выражениями;
- язык - отличный, хороший, посредственный, плохой, другое;
- произношение - отличное, искаженное, с акцентом или диалектом; акцент - местный, неместный, иностранный, региональный, какой национальности;
- дефекты - заикается, говорит «в нос», шепелявит, картавит, иные;
- обязательно фиксируют:
- номер абонентского устройства (телефона) (при наличии определителя номера);
- точное время начала разговора и его продолжительность;
- звуковой фон - шум автомашин или железнодорожного транспорта, самолетов, заводского оборудования, звуки теле радиоаппаратуры, звучание голосов, смешение звуков, признаки вечеринки, другое;
- характер звонка - городской или междугородный (длинный);
- по возможности в ходе разговора получают ответы на следующие вопросы:
-
- куда, кому, и по какому телефону звонит этот человек? Какие требования он (она)выдвигает?
- выступает ли в роли посредника или представляет группу лиц?
- на каких условиях он (она) или они согласны отказаться от задуманного?
- как и когда с ним (ней) можно связаться?
- кому можно или необходимо сообщить об этом звонке?
- обязательно пытаются получить информацию о месте размещения взрывного устройства и времени взрыва. Если говорящий не сообщает такие сведения, по возможности получают их во время разговора, задавая следующие вопросы:
-
-
- когда бомба должна взорваться?
- где находится бомба сейчас?
- как она выглядит?
- есть ли еще где-нибудь взрывные устройства?
- для чего заложена бомба?
- какие выдвигаются требования?
- звонивший один или с ним есть еще кто-либо?
- при наличии возможности в процессе разговора сообщают о нем иным рядом находящимся работникам для незамедлительного информирования своего руководства и сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности;
- после завершения разговора:
-
- не вешают телефонную трубку (отключаются от разговора), что позволит быстрее отследить звонок уполномоченным государственным органам;
- по другому телефону немедленно передают информацию о полученной террористической угрозе начальнику охраны, директору учреждения, в территориальный орган внутренних дел и (или) государственной безопасности;
- при отсутствии звукозаписывающего устройства (диктофона) дословно запоминают разговор и фиксируют его содержание на бумаге;
- Работники объектов, посетители (арендаторы) при поступлении террористической угрозы в письменном виде по почте или в результате обнаружения различного рода материалов (записки, информация, записанная на компакт-дисках или флэш-картах) или иным подобным способом:
-
- немедленно сообщают о полученной террористической угрозе своему руководителю, в территориальный орган внутренних дел и (или) государственной безопасности;
- с полученными материалами обращаются максимально осторожно, стараясь не оставлять на них отпечатков пальцев;
- по возможности убирают материалы в чистый плотно закрываемый полиэтиленовый пакет и помещают его в отдельную жесткую папку, иным способом обеспечивают их сохранность;
- передают полученные письменные материалы работникам органов внутренних дел, подразделения охраны (безопасности), руководству; лица, получившие сообщение по электронной почте: фиксируют адрес электронной почты отправителя;
- обеспечивают сохранность сообщения, в том числе посредством его распечатывания со всеми реквизитами и получения скриншота экрана компьютера (ноутбука, мобильного телефона);
- обеспечивают доступ к сообщению сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности;
- передают полученные письменные материалы сотрудникам органов внутренних дел и (или) государственной безопасности;
- Работники объектов, посетители (арендаторы), обнаружившие надписи в местах, не предусмотренных в пункте 4 настоящей Инструкции:
-
- по возможности осуществляют фото- и видеосъемку надписи (на мобильный телефон);
- обеспечивают сохранность надписи (например, посредством укрытия ее от осадков);
- сообщают о надписи своему руководителю, начальнику охраны, сотрудникам органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, передают им имеющиеся материалы.
ГЛАВА 3
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ (АРЕНДАТОРОВ) В ЗДАНИЯХ ПРИ ЭВАКУАЦИИ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЛИЧИЯ ИЛИ РЕАЛИЗАЦИИ ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ УГРОЗЫ
- В случае наличия или реализации в зданиях, сооружениях, а также на прилегающей территории террористической угрозы, работники и посетители (арендаторы) осуществляют следующие действия:
- работники, посетители(арендаторы):
-
-
- осуществляют эвакуацию по указанию руководителя или сигналу, подаваемому сигнализацией, покидая рабочие кабинеты, оставляют их не запертыми;
- следуют по маршрутам эвакуации, указанным в соответствующих планах;
- выполняют указания сотрудников органов внутренних дел, работников отдела охраны при перемещении в эвакуационные зоны;
- работники отдела охраны учреждения, иные уполномоченные должностные лица:
- обеспечивают готовность запасных выходов из зданий, а также готовность размещения эвакуируемых лиц в безопасной зоне вне его расположения;
- обеспечивают подачу сигнала к эвакуации, передаваемого сигнализацией и (или) дублирующего голосового сообщения которое передается по громкой связи спокойным уверенным голосом: «Внимание всем! Покинуть здание по маршруту (указывается направление) или через аварийный выход (указывается выход) и собраться у здания (указывается место);
- обеспечивают предотвращение паники среди эвакуируемых лиц, которая может помешать их быстрой эвакуации из опасной зоны и минимизировать негативные последствия, а также спровоцировать преступника на применение оружия и взрывных устройств;
- руководят выводом людей, организуют их упорядоченный выход через соответствующий проход;
- обеспечивают организованную эвакуацию людей, без разговоров, шума и суеты, оказывают помощь в выводе (выносе) больных, раненых и т.п., команды подает только лицо, ответственное за эвакуацию;
- обеспечивают следование всех эвакуируемых к месту сбора (в необходимых случаях - в закрытое от прямой видимости из помещения, захваченного преступником или места, где обнаружено взрывное устройство), формируют группы в заранее определенной последовательности и направляют к месту сбора и фильтрации - безопасной зоне вне объекта, определенной планом эвакуации;
- у каждого из эвакуационных выходов обеспечивают контроль организованности эвакуации;
- руководители обеспечивают контроль количества эвакуированных лиц на месте сбора с целью установления оставшихся лиц и организации дополнительных мер по их эвакуации.
ГЛАВА 4
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ (АРЕНДАТОРОВ) В СЛУЧАЕ ОБНАРУЖЕНИЯ В ЗДАНИЯХ, ПОМЕЩЕНИЯХ, СООРУЖЕНИЯХ ИЛИ НА ТЕРРИТОРИИ БЕСХОЗНОГОПРЕДМЕТА, ИМЕЮЩЕГО ПРИЗНАКИ ВЗРЫВНОГО УСТРОЙСТВА
- В случае обнаружения бесхозного предмета, имеющего признаки взрывного устройства (далее - бесхозный предмет), на территории объектов его работники и посетители (арендаторы) осуществляют следующие действия:
- Визуально определяют у обнаруженного предмета наличие признаков, которые могут указывать на наличие взрывного устройства:
-
-
-
- бесхозный предмет имеет вид штатного боеприпаса - гранаты, мины,
- снаряда, тротиловой шашки и иного;
- наличие в сборе элементов боеприпаса (тротиловой шашки), взрывателя, а также растяжек (натянутая леска, нитка) к нему;
- наличие элементов электропитания, антенн, кнопок, циферблата электронных часов, проводов, веревок, изолирующей ленты, скотча;
- наличие множества элементов и деталей, не соответствующих назначению предмета;
- издаваемые подозрительные звуки, щелчки, тиканье часов;
- исходит характерный запах миндаля, гуталина или другой необычный запах.
- При этом запрещается:
- трогать и передвигать обнаруженный бесхозный предмет; подходить и курить возле бесхозного предмета;
- пользоваться средствами радиосвязи, мобильными телефонами вблизи данного предмета (и не позволять делать это другим лицам до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, иных уполномоченных государственных органов);
- немедленно сообщают об обнаружении предмета начальнику охраны, директору учреждения, в территориальный орган внутренних дел и (или) государственной безопасности.
- Обеспечивают ограничение доступа и сохранность обнаруженного предмета до прибытия представителей правоохранительных органов.
ГЛАВА5
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ (АРЕНДАТОРОВ) В СЛУЧАЕ СОВЕРШЕНИЯ ЗДАНИЯХ, ПОМЕЩЕНИЯХ, СООРУЖЕНИЯХ ИЛИ НА ТЕРРИТОРИИ ВЗРЫВА, ПОДЖОГА, ИНЫХ ДЕЙСТВИИ, СОВЕРШЕННЫХ ОБЩЕОПАСНЫМ СПОСОБОМ
- В случае совершения взрыва, поджога, иных действий, совершенных опасным способом (далее - взрыв) на территории организации, работники и посетители (арендаторы) осуществляют следующие действия:
- после произошедшего взрыва не приближаются к месту происшествия, покидают помещения (здания, участки местности) в соответствии с планом эвакуации;
- в случае невозможности покинуть помещения (здания, участки местности) быстро располагаются на полу (земле) в позе эмбриона, стараясь не оказаться вблизи окон и иных остекленных предметов;
- не выходят на балконы, исключают пользование лифтами и взаимодействие с включенными электроприборами;
- при завале обломками ожидают прибытие помощи, стараясь привлечь внимание спасателей стуком или криком;
- при сильном задымлении покидают помещения (здания, участки местности) стараясь двигаться как можно ниже (ближе к полу, земле) и оберегая органы зрения и дыхания (используя носовой платок, шарф, воротник, рукавицы, желательно увлажненные);
- в случае разрушения здания в результате взрыва - укрываются под главными (несущими) стенами, стараясь не оказаться вблизи перегородок, потолков, люстр;
- ориентируются быстро и осторожно, учитывая, что когда здание рушится, поднимается густая туча пыли, которая сама по себе способна породить панику;
- оказавшись в темноте после взрыва, не зажигают огонь (спички, зажигалки) в целях предотвращения возгорания из-за утечки газа или иных горючих веществ;
- выходят из помещений (зданий), по возможности - прижавшись спиной к стене (особенно, если придется спускаться по лестнице), пригнувшись, прикрывая голову руками в целях предотвращения получения травм обломками, осколками стекла;
- оказавшись на улице, отходят от здания, ведя наблюдение за его элементами, которые могут обрушиться (балконы, карнизы, стены);
- при наличии возможности - сообщают о происшествии и любых известных и связанных с ним обстоятельствах начальнику охраны, директору учреждения руководителю организации, в территориальный орган внутренних дел и (или) государственной безопасности.
ГЛАВА 6
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ (АРЕНДАТОРОВ) В СЛУЧАЕ СОВЕРШЕНИЯ ЗАХВАТА (БЛОКИРОВАНИЯ) ЛЮДЕЙ
- В случае совершения захвата (блокирования) людей (далее - захват заложников) работники и посетители (арендаторы) осуществляют следующие действия:
- при возникновении ситуации с захватом заложников:
- немедленно сообщают о захвате заложников начальнику охраны, директору учреждения, в территориальный орган внутренних дел и (или) государственной безопасности;
- в переговоры с лицами, захватившими заложников, по своей инициативе не вступают;
- в ситуации, когда имеются признаки угрозы захвата в заложники, избегают попадания в их число и немедленно покидают опасную зону;
- при захвате в заложники:
- выполняют требования лиц, захвативших заложников, если это не связано с причинением ущерба здоровью людей и их жизни;
- не противоречат лицам, захватившим заложников, не рискуют жизнью окружающих и своей собственной;
- не провоцируют действия, которые могут повлечь за собой применение лицами, захватившими заложников, оружия;
- во время штурма по освобождению заложников:
- ложатся на пол лицом вниз, голову закрывают руками и не двигаются;
- ни в коем случае не бегут навстречу сотрудникам специальных подразделений или от них, так как их могут принять за преступников;
- по возможности держатся дальше от проемов дверей и окон.